stutimandal

gopālajanma

gokulagrāma nanda ke dvāre

jahā# kṛṣṇa pada kamala padhāre|

tahā# calahiḿ naranāri samājū

hari hararañjana pragaṭe ājū||1

mañjula mańgala gīta sunāhū

harasa bisāla biraja para chāhū|

citra bicitra siḿgāra suhāvana

dhari pragaṭe pati munimanabhāvana||2

syāmalavadana cakitacitalocana

bhāla alaka bhavavāridhimocana|

taruna aruna pallava sama lolā

sisurabibhāsitameghakapolā||3

komalatanu vakṣaḥsthala bindū

vaktrāmbuja janu śata śata indū|

sughaḍa nāsikā narama kapolā

bairāgī mana puni puni ḍolā||4

jaba dvau bhuja sisu kṛṣṇa pasāre

ke na uṭhāvai prema ke māre|

nītinipuṇa jñānī bahusiddhā

sakala samāja prema rasa baddhā||5

bhavabhañjana rañjana karunākara

vedapurānajñānaguna-ākara|

dharaṇīdhara bhuvibhāravikhaṇḍana

raviśaśilocana maṇḍalamaṇḍana||6

bhūsurapriya asurārisahāyaka

manamandira mahu# cintana lāyaka|

ādi anādi apāra anantā

rahahu sadā hiya mahu# śrīkantā||7

kāmakrodamadamohavibhañjana

nayanahṛdayamanamandirarañjana|

saḿsṛti eka aneka sukhakarśana

lābha eka iha mādhavadarśana||8

Gopālajanma¹

The group of men and women are going towards the doors of Nanda in the village Gokula, where the lotus-feet of Kṛṣṇa has arrived. Today, Hari, Who entices Hara (Śiva), has manifested there.||1||


Play beautiful and auspicious songs. Let Vraja engross in immense happiness today. Lord Kṛṣṇa, Who blossoms the mind of sages, has appeared possessing colorful and amazing form today.||2||


His face is dark, His eyes and heart are surprized, and His curly tresses are present on the forehead. He destroys the ocean of metempsychosis, He has lips like new and red blooming flower, and He has reddish-cheeks resembling a cloud shining due to the morning sun.||3||


He has a soft body and soft marks (of nipples) on His chest, and He has a lotus-like face which is like hundreds of moon. His nose is nicely built, and His cheeks are very soft. [His beauty] causes passion even in the minds of dispassionate seers.||4||


When Baby Kṛṣṇa raises His both hands, then Who does not lifts Him with affection! The well-versed in studies, the knowledgable, and the immense Siddha — the whole society (including these) is a captive of the affection of Mukunda.||5||

He destroys the fear of metempsychosis, He entices, He is the abode of compassion, He is the collection of Veda, Purāṇa, knowledge and qualities, He holds the Earth, He destroys the weight of the earth, He has the Sun and the Moon as His eyes, and He is the ornation of the universe.||6||

He is the dear one of Brahman, He helps the slayers of demons, He is worthy of meditation inside the temple-like mind, He is without a beginning, He is the beginning, He is immeasurable, He is without bounds. O Śrīkānta! Dwell in my heart forever.||7||

He is the destroyer of desire, anger, madness, and attachment. He entices the temple-like mind, heart, and eyes. In this one world of mundane existence, there are countless destroyers of happiness — the only solace here is the sight of Mādhava.||8||

Notes:

¹ This poem won the First Prize in Kṛṣṇakāvyakusumāñjalī 2006, a poetry competition held by Stutimandal©.

Poet: Vidyasagar Jha, Patna, Bihar, India

Source: Poetry Collection©

Translator: Vidyasagar Jha

Editor: The Stutimandal Team

Stutimandal Home Download or Print PDF Send Email — Feedback

© Stutimandal 2006, 16 Aug