pallavī
kailāsanāthena saḿrakṣito.ahaḿ
kaivalyapradanipuṇatareṇa śrī
anupallavī
kailāsagirivihāreṇa śailarājātmajāmohākāreṇa
caraṇa
sadgatidāyakāmbhojacaraṇena cāruśaraccandrakalādhareṇa
sadguruguhasannutapadena satyajñānandena
sanakādisaḿśayaharaṇena cidānandahṛdayasthitena
Pallavī
I am protected by the Lord of Kailāsa, Who is the most skilful in
giving Kaivalyapada (Mokṣa).
Anupallavī
I am protected by the Lord of Kailāsa, Who is roaming in the
mountain Kailāsa, Who is the attachment of the daughter of
mountains (Śailajā).
Caraṇa
I am protected by the Lord of Kailāsa, Whose lotus-feet bestows a
good future, Who holds the artistry of beautiful winter-moon, Whose
lotus-feet has been bowed upon by Guruguha, Who is the true bliss
attained by knowledge, Who removed the doubts of Sanakādi, and Who
stays in the heart as eternal bliss.||1||
Poet: Guruguha
Source:
Translator: Animesh Kumar
© Stutimandal 2006, 18 July