306 poems, viewed 984,723 times
I always take myself to Sarasvatī, Who has four elemental faces, Who roams in the immediate proximity of Mount Śṛṅgāṭaka, Who is situated in the talks of eminent ones. Salutations for that thread of Vāktattva (speech element), which is infinitesimal, and which is pure — of whose disposition is variegated, and which bestows shape to the cloth of world.
I worship that abode of Sarasvatī, which is divine, and which is unchangeable. By its grace, the (dark) lustre of attachment and darkness is being perceived. That Who separates knowledgeable from non-knowledgeable exactly by voice — may Sarasvatī , Who is like a touchstone, protect us by Her golden mind.
May Śāradā — Who has a face like winter lotus, and Who bestows everything — always cause treasure of virtue in the proximity in my lotus-like mouth.
Translator: Animesh Kumar
Submitter: Animesh Kumar
|Rate:||0.42 per day|
© Stutimandal 2008-11-20