306 poems, viewed 984,677 times
O Śiva! O Śiva! Be propitious and take pity (on me). You are filled with compassion, Your glory is illustrious, I offer myself as a sacrifice (to you); take away Your Māyā.
You are lotus-eyed, You are the abode of virtues, You are the enemy of Kāmadeva, nobody (fully) knows Your greatness. Without Your grace, devotion in the lotus-feet of Rāma does not arise even in dreams.
The Ṛṣi, The Siddha (perfected beings), sages, humans, demons, deities and (all) other beings in the world — away from Your feet, nobody reaches across (the metempscyhosis ocean, or the Bhavasāgara] even after crores of (infinitely many) Kalpa (epochs) pass away.1
Snakes are Your ornaments, You worship the enemy of Dūṣaṇa (or You worship the remover of faults).2 You are the deity of all deities, You are the enemy of Tripurāsura demon. You are the Sun for the fog of delusion, the cause of auspiciousness, and the remover of affliction and fear of (Your) refugees.
O the Haṁsa (swan) (residing) in the lake like mind of Pārvatī! O the lord of Kāśī! O the resident of crematorium! Grant Tulasīdāsa eternal devotion in the most eminent lotus-feet of Hari.
1 A Kalpa is one day (excluding the night) for Brahmā, equal to one thousand Mahāyuga, or 4,320,000,000 years for humans. Together, the two Kalpa — one day and one night — make one full ‘day’ for Brahmā.
2 This could have two meanings from the derivation point of view depending on the Samāsavigraha (compound dissociation). Dūṣaṇaripu is an adjective of Rāma in the Ṣaṣṭhītatpuruṣa Samāsa. The word Dūṣaṇaripusevaka then means Śiva because of the following two compounds: (i) Ṣaṣṭhītatpuruṣa — The worshipper of Rāma, as Rāma is the Iṣṭadeva of Śiva, and (ii) Bahuvrīhi — He whose worshipper is Rāma, as Śiva is the Iṣṭadeva of Rāma.
|Rate:||1.09 per day|
© Stutimandal 2009-04-05