306 poems, viewed 965,066 times
Śrīnārada spoke: O Nārāyaṇa, Who is sympathizing with His devotees, and Who knows everything! Spoken by Gāyatrī, and meant for the heart (of devotees) and the destruction of sins, please recite that Gāyatrī stotram.
Śrīnārāyaṇa spoke: O Gāyatrī, Who is the primordial power, Who is the universal mother, Who causes favor for Her devotees, Who is all pervading, Who is immeasurable, and Who is Śrīsandhyā! May salutations be for You. Indeed You are Sandhyā, Gāyatrī, Sāvitrī, and Sarasvatī. You are Brahmāṇī, Vaiṣṇavī, Raudrī, red-complexioned (Pārvatī), white-complexioned (Sarasvatī), and dark-complexioned (Kālī).
O Goddess, Who is meditated upon by the sages! You are Bālā in the morning, and You become situated in youth during the afternoon, and You are old during the evening. You are seated on a swan (as Brāhmī), You are situated on Garuḍa (as Vaiṣṇavī), and You use ox as a vehicle (as Māheśvarī). By the penance-keepers, She is seen on the Earth as reading the Ṛgveda, She is seated while chanting the Yajurveda in the outer skies, and She is roaming everywhere on the earth while chanting the Sāmaveda.[5-6]
You have been to the Rudraloka, and You reside the Viṣṇuloka. You indeed cause favor to the demi-gods (sura) in the loka of Brahmā. You cause the gladness of Saptarṣi (seven sages), You are Māyā, and You bestow many boons. You rose from the palm and eye of Śiva, and You came forth from the sweat and tears of Śiva.
You give rise to bliss, You are Durgā, and You are to be studied in ten parts. You are to be wished for, You bestow boons, indeed You are the supreme, and You have the best complexion. You are the supreme preceptor, You are Vārāhī, You are elegant, and You are the seventh. You are River Nīlagaṅgā, You are Sandhyā, You bestow everything, and You bestow pleasures or liberation.
You are Bhāgīrathī (Gaṅgā) in the mortal Earth, You are Bhogavatī in the Pātāla, You flow in all the three worlds, You are noble, and You reside in all the three worlds. You indeed are situated in the Bhūrloka as the Earth and support the world. In Bhuvarloka, You are the power of Vāyu. In Svarloka, You are the repository of tejas (splendor or power).
In Maharloka, You are the great siddhi. In Janaloka, You are the Mother (Jananī). In Tapoloka, You are the penance-keeper. In Satyaloka, You verily speak the truth. In Viṣṇuloka, You are Kamalā. In Brahmaloka, You are Gāyatrī. In Rudraloka, You are situated as Gaurī, Who resides in half the body of Hara (Śiva).
Indeed You come into the state of mahat and prakṛti.1 Indeed You are composed of sāmyāvasthā (state of equipoise) and You are the variegated forms of Brahman. Then, You also come into the state of Parā, Prāśaktiḥ, and Paramā. You bestow the three powers, namely, icchāśaktiḥ, kriyāśaktiḥ, and jñānaśaktiḥ corresponding to wish, action, and knowledge, respectively.[15-16]
You are River Gaṅgā, River Yamunā, River Vipāśā (Beas), River Sarasvatī, River Sarayū, River Revikā, River Sindhuḥ (Indus), River Narmadā, and River Airāvatī. You are River Godāvarī, River Śatadruḥ (Sutlej), River Kāverī, and You go to the world of demi-gods. You are River Kauśikī, River Candramā, River Vitastā (Jhelum), and River Sarasvatī.
You are River Gaṇḍakī, River Tāpinī, River Toyā, River Gomatī, and River Vetravatī (Betwa). You are Iḍā, Piṅgalā, and Suṣumṇā veins, along with the three as a group. You are Gāndhārī (name of a vidyādevī), You are hastijihvā (lit. tongue of an elephant), and You indeed are Pūṣā (bring prosperity and conductor of journey to the next world), and Apūṣā. You are the limit, You are the daughter of Sage Aṅgirā (Kuhūḥ), You possess a conch, and You carry the burden of life.
You are nāḍī, and You are situated in the body. You are sung by the older wise men. You are situated in the lotus (sahasrāra) of heart, You are the prāṇaśakti, You are situated in the throat, and You lead us through the dreams. You are situated on the palate, You are the basis of everything, You are situated in the Bindu (three qualities), and You have a garland of these qualities. You are the Kuṇdalinī in Mūlādhāra cakra, and You pervade (the intellect) after going into the head (root of hairs).
Your seat is in the middle of forehead (ajñā), and You are Goddess Manonmanī in the front of forehead. What else can be said by various sentences! Whatever is present in these three worlds, all that is You, Who is the great Goddess. O Śriyā, Who is Sandhyā! May salutations be for You. Thus ends this eulogy, which bestows fame, which bestows many virtues at the trisandhyā, which destroys the greatest sins, and which delivers the greatest siddhi.[23-24]
He who chants this eulogy with full concentration during sandhyā, he without a son will get a son, and he seeking wealth will obtain wealth. He will also benefit with the fruits of pilgrimage, penance, charity, yajña, and yoga.[25-26] Having enjoyed the luxuries for an indefinite time, in the end he will attain mokṣa.
He who reads this eulogy written by penance-keepers during snāna, wherever he is immersed in water, he will benefit the fruit of taking a bath during sandhyā. There is no doubt in all this. This is the truth, this is the truth, O Nārada![27-28]
He who even listens these sentences -- which are like pīyūṣa (ambrosia), which is uttered during sandhyā, and which is said to Nārada -- with devotion in Her, he is set free from various sins.
1 The meaning of ahamo is unclear to the translator.
Translator: Animesh Kumar
Submitter: Animesh Kumar
|Rate:||0.9 per day|
© Stutimandal 2009-12-15