ZoomIn ZoomOut
Birth of Lakshmi, Samudra Manthan, Lakshmi Stuti

Ticker

306 poems, viewed 984,658 times

Indirāprākaṭya

1That Who is auspicious, Who was born out due to ocean-churning, Who is gracious — that Who is repository of elegance, Who is worthy of adoration by demi-gods and their enemies (demons), Who is innocent — that Who is world-honored, Who is revered by the enemy of Tripurāsura, Who is dominant — may that Śrīlakṣmī, Who has a gentle heart, and Who is divine mother, protect me.[1]

That Who is resplendent, Whose body is like lotus, Who has a soft and slender body — that Who is free of Māyā, Who is offered [water] by the best elephants, Who is pure — that Whose body is of milky complexion, Who is going with the smallest steps, Whose body is beautiful — may that Śrīlakṣmī, Who has a gentle heart, and Who is divine mother, protect me.[2]

That Who has lotus-like eyes, Who is holding a garland which is rich in fresh-lotuses — that Who has a slim body, Whose faultless body is completely covered by a shining red apparel — that Who is pure in appearance, Who is eulogized in the heart of connoisseurs, Who is beautiful — may that Śrīlakṣmī, Who has a gentle heart, and Who is divine mother, protect me.[3]

That Who is a repository of beauty, Who is sought by heart, Who is shining due to a lotus-garland — that Who is with bliss, Who causes greed in the heart of demons — that Who is without passion, Who causes passion inside the heart of humans — may that Śrīlakṣmī, Who has a gentle heart, and Who is divine mother, protect me.[4]

That Who has a healthy body, Who is softer than a lotus-garland, Whose voice is sweet like parrots — that Who has a golden complexion, Who walked towards Hari (Viṣṇu), Who held a smiling gesture — that Who is full of love, Who is shining in the chest of the king of Kṣīrasāgara (Viṣṇu) — may that Śrīlakṣmī, Who has a gentle heart, and Who is divine mother, protect me.[5]

Footnotes:

1 This is the special poem for Dīpāvalī 2007. The poem describes the appearance of Lakṣmī after ocean-churning, and Her selection of Viṣṇu as a consort.

References

Poet: Animeṣa

Book: Stutimaṇḍalasaṅkalana

Translator: Animesh Kumar

Submitter: Animesh Kumar

Links

home latest discuss
prev lucky? next

Stats

Date added: 2007-11-08
Last modified: 2007-11-08
Views: 1,967
Rate: 0.57 per day

© Stutimandal 2007-11-08